Fotos de los actores de la novela amor real

Date: 08.11.2018, 17:50 / Views: 71533

Закрыть ... [X]

Artículo principal:

La ceremonia de apertura de los se realizó en la noche del viernes 27 de julio en el . El evento fue una combinación de una apertura formal y ceremonial que incluyó los discursos de bienvenida, el izamiento de las banderas, el desfile de los atletas y un espectáculo artístico empleado para mostrar la cultura del país anfitrión. Los Juegos Olímpicos de Londres 2012 fueron inaugurados oficialmente por la reina . El espectáculo fue titulado Isles of Wonder​​​​ —Islas maravillosas— dirigido por el ganador del , el cineasta británico , con música compuesta especialmente por el grupo de .

Previo a Londres 2012 se había mostrado bastante recelo sobre la capacidad británica de crear un espectáculo capaz de alcanzar el estándar establecido por ,​​​ donde la ceremonia se destacó por su escala, extravagancia y costo, siendo reconocida como la «mejor de la historia».​ Mientras que la ceremonia de Pekín 2008 tuvo un costo de 65 millones de , Londres gastó 27 millones de libras (de 80 millones presupuestadas para sus cuatro ceremonias) para su ceremonia, que, empero, fue aproximadamente el doble del presupuesto original.​​ Sin embargo, la ceremonia de 2012 fue vista generalmente como un gran éxito, elogiada por numerosas publicaciones y espectadores que la describieron como «obra maestra» y «carta de amor a Reino Unido».​​​

La ceremonia comenzó a las 21:00 y duró casi cuatro horas.​ La audiencia televisiva internacional fue de aproximadamente 900 millones de espectadores, de esta manera se convirtió en la olímpica más vista en el y .​​

El contenido de la ceremonia se mantuvo, en gran medida, secreto, a pesar de los miles de voluntarios y tras dos ensayos públicos. Las principales escenas artísticas fueron las representaciones de la británica, el y el patrimonio literario, musical y cultural de ese país. Además, la ceremonia contó con un cameo filmado de la reina Isabel II y una actuación en vivo de la , acompañada por , actuando como . Estas representaciones fueron atribuidas al sentido del humor británico.​ Las presentaciones, en casi todos los segmentos de la ceremonia, de niños y jóvenes, reflejaron la búsqueda de inspirar a una generación —«inspire a generation» emblema de los Juegos de Londres—.​​​​

Índice

Preparativos[]

, director de la Ceremonia de apertura.

En julio de 2010, el —LOCOG, por sus siglas en inglés— anunció que , director británico ganador del , sería el director artístico de la ceremonia de apertura.​ El equipo estuvo compuesto por , director tres veces nominado al Óscar, , productor de conciertos e integrante del equipo encargado de las ceremonias olímpicas de , Hamish Hamilton, director británico, y Catherine Ugwu, productora y miembro de los equipos artísticos de las ceremonias de y .​

Boyle explicó que cuatro cosas lo motivaron a tomar el trabajo: que es gran fanático de los , que vivía a una milla del Estadio Olímpico, que el 27 de julio es el cumpleaños de su padre y su experiencia como director ganador del Óscar.​ Además declaró que aceptar el trabajo «extrañamente se sentía como... una responsabilidad cívica o nacional».​ En 2011, Boyle reconoció que la extravagancia de la era imposible de superar, por lo que su deseo era «volver al inicio», recuperar las tradiciones creadas desde .​​

A pesar de las modestas expectativas, a finales del 2011, el Gobierno Británico duplicó el presupuesto para las ceremonias,​ por lo que la apertura de Londres 2012 tuvo un costo de 27 millones de , que, sin embargo, fue aproximadamente el doble de lo previsto originalmente.​ Por su parte, la inauguración de Pekín 2008 tuvo un costo de 65 millones de libras.​

El título del espectáculo —Islas Maravillosas (en : Isles of Wonder)— se inspiró en de (especialmente en el discurso No tengas miedo de ).​ Boyle clasifica el discurso de Calibán como uno de los más bellos de la obra shakesperiana. El pasaje habla de las bellezas de una isla y la devoción del personaje por ese lugar.​ Entre los pocos detalles publicados por el equipo creativo, fue la presencia de la más grande de (una estructura de 27 toneladas, dos veces más pesada que el ), la participación de cientos de y niños en uno de los segmentos y la actuación de diversos artistas.​​


Personalidades[]

Desde el Palacio Real asistieron a la ceremonia: la reina —que además inauguró sus segundos Juegos Olímpicos—,​ el príncipe ,​ el príncipe , la duquesa y otros miembros .​ Acompañados por el , ; el , , y su esposa Samantha Cameron; el ex-primer ministro ; y el con su esposa Marina Wheeler.

Entre las personalidades foráneas asistentes se encontraban asimismo la presidenta de Brasil, ; el primer ministro de Rusia, ; el primer ministro de Japón, ; la primera ministra de Australia, ; el primer ministro de Francia, ; el primer ministro de Bélgica, ; la primera ministra de Bangladesh, ; la primera ministra de Jamaica, ; la Reina ; la primera dama de los EEUU, ; el presidente del , ; y el presidente del Comité Organizador de los Juegos, .

Islas maravillosas[]

Escena representando la Gran Bretaña rural.

Exactamente a las 8:12 p.m. («2012» en el reloj de 24 horas) los pasaron volando en formación sobre el Estadio Olímpico y del concierto de Hyde Park.​ El prólogo incluyó una interpretación de «Nimrod» de compuesta por , el cual fue presentado por la . Cuarenta y ocho minutos más tarde, a las 9 p.m., la ceremonia empezó con una película de dos minutos dirigida por Danny Boyle y producida con la participación de la .​ Con inicio en el nacimiento del en , la película sigue el río hasta el corazón de , yuxtaponiendo imágenes de la vida británica contemporánea con tomas pastorales. La banda sonora incluye extractos de varias piezas musicales, destacando Variations de , el tema de por , «London Calling» de y «» de .​​ El camino de la película terminó en el Estadio Olímpico, donde grupos de niños sostenían globos enumerados desde 10 al 1 que estallaron en secuencia con una cuenta regresiva conducida por la audiencia. , ganador del hacía solo cinco días, emergió para inaugurar la ceremonia tocando la campana afinada armoniosamente más grande del mundo.​ La campana fue forjada por Whitechapel Bell Foundry de Londres.​

La sección de apertura de la ceremonia resumió la economía y el desarrollo social británico desde la economía rural a la hacia los años 60. Al comienzo, el suelo del estadio tuvo en su centro un modelo de y un modelo de village cricket como prometió Boyle, repleto de animales vivos y actores interpretando pobladores y trabajadores. El coro juvenil realizó cantos a capela. Los himnos informales de los cuatros países constituyentes de la nación fueron cantados: «» (de , cantada por un coro en vivo en el estadio), complementada por interpretaciones filmadas de «» (de la en ), «» (del en ) y «» (de la playa de en , pero cantada en inglés).​ Los himnos fueron entrecortados con metrajes de ensayos del Rugby Union Home Nations.

Pandemonium[]

Escena que representa la Gran Bretaña industrial.

Mientras las interpretaciones progresaron, unos carruajes clásicos de la entraron al estadio, llevando hombres vestidos con de la , ataviados con sombreros altos. Liderados por (interpretado por Sir ), los hombres salieron de los carruajes y contemplaron la tierra con aprobación. Después de llegar al , Brunel entregó el discurso «No tengas miedo» de Caliban del 3.er acto, escena II de de .​

Mientras los pobladores enrollaban y apartaban el césped y otros accesorios, aparecieron varias ascendiendo desde el suelo simbolizando la Revolución Industrial, acompañadas con hombres escalando su estructura, y los trabajadores imitaron forjar lo que se convirtió en uno de los . Boyle describió esta sección de la ceremonia como «Pandemónium» (en referencia a la capital del Infierno en ), y dijo que celebra el «tremendo potencial» permitido por los avances de la .​ Esta parte del espectáculo incluyó un silencio en memoria de los fallecidos durante las , incluyendo soldados británicos (conocidos como tommies) y un campo de . Acompañado por 1000 percusionistas dirigidos por interpretando "", los actores desfilaron alrededor del estadio representando grupos históricos que cambiaron el rostro de Gran Bretaña, incluyendo el movimiento , la , los primeros inmigrantes llegando a Gran Bretaña a bordo del MV Empire Windrush, y como aparecen en la portada de su álbum . Aquí también se incluyó la presencia en vivo de los y un grupo de .​ Varios de los participantes, incluyendo los caballeros victorianos, imitaron movimientos mecánicos repetitivos asociados con los procesos industriales, tales como . Mientras el desfile prosiguió, cuatro anillos olímpicos sobrevolaron el estadio y, cuando el quinto alcanzó su posición, se encendieron y chispearon con exuberancia.​

Felices y gloriosos[]

Entonces, la ceremonia pasa a Felices y gloriosos (Happy and glorius, que es uno de los versos de la letra del ), un cortometraje que incluye a (interpretado por el actual actor de Bond, ) entrando al . Al ingresar al palacio hay una visita turística de niños brasileños (en alusión a los siguientes juegos olímpicos). a quienes se les está dando una explicación de la historia del palacio cuando James Bond pasa junto a ellos. Al llegar a los aposentos reales de la reina, se le observa sentada en su escritorio. Justo al dar las ocho y media en punto, la reina voltea y saluda diciendo "Good evening, Mr Bond!" (¡Buenas noches, Sr. Bond!), con lo que se hizo alusión a la puntualidad inglesa. Este momento también causó una ovación en el público en el estadio, ya que la actuación de la reina era auténtica y no se trató de una actriz. Después, al compás de la de , Bond escoltó a la fuera del edificio y esperó dentro de un helicóptero, que voló por Londres hasta el estadio. Durante el camino, el helicóptero pasa por algunos de los símbolos de Londres, como el , el y el pasando por el centro del mismo. En todos los lugares por donde pasan, son saludados por personas de todas las nacionalidades, incluyendo las azoteas de los rascacielos. Al pasar por la estatua de , esta cobra vida, y sonríe a la reina y le saluda con efusividad, lo cual sorprende al súper agente. Al final de la película, Bond y su Majestad saltaron del helicóptero mientras se escucha el tema musical clásico de las películas. Esta escena se entremezcló con imágenes en vivo de actores interpretándolos, que se lanzaron en paracaídas desde un helicóptero sobre el estadio (usando paracaídas con la ).​​ La Reina y el (así como el , Presidente del ) fueron presentados en el estadio. La reina usó el mismo vestido que en el cortometraje, para dar coherencia a la secuencia grabada. La bandera del Reino Unido fue izada por los miembros de las , mientras el fue interpretado a capela por Kaos Signing Choir for Deaf and Hearing Children.​

Segunda a la derecha y directo hasta el amanecer[]

Siguió una secuencia que celebra la . El nombre del acto hace alusión a la famosa obra de , (en la novela, wendy le pregunta a la ubicación de el país de Nunca Jamás, a lo que el le responde «Second to the right and straight till the morning» (Segunda a la derecha y directo hasta el amanecer)). Las enfermeras de las NHS entraron al estadio con niños sobre camas de hospital, algunos funcionando como trampolines. Entre los intérpretes estuvieron personal del hospital y nueve niños que son pacientes a largo plazo en el .​ Las camas y las sábanas iluminadas estuvieron organizadas para formar un rostro feliz (el logo del Great Ormond Street Hospital) y su acrónimo «GOSH», visibles desde arriba.​

Después de una secuencia de baile, comenzó un homenaje a la literatura infantil de , con (quien aparece muy pocas veces en público) leyendo un fragmento de de , y representaciones inflables de los villanos de la literatura infantil —la , el , y —. Posteriormente surgieron los capturadores de niños entre los infantes, así como docenas de mujeres interpretando a , que descendieron en paraguas volantes. La escena completa fue diseñada para ser musicalizada por y una banda de fondo, que interpretó versiones arregladas de (tocado en parte con un conjunto gigante de detrás del escenario).​

Luego, Sir dirigió la en una interpretación de «» de , con (interpretado por ) tocando cómicamente una sencilla nota repetitiva en el sintetizador. Escénicamente, Mr Bean cae en un sueño en donde se une a los corredores de la película Carros de fuego (sobre los ), golpeándolos en su carrera emblemática a lo largo de West Sands en , montándose en un carro y haciendo tropezar al corredor delantero.​

Frankie y June dicen; "¡Gracias, Tim!" []

Estas interpretaciones fueron seguidas por una secuencia sobre la cultura popular británica. Para acompañamiento de famosas canciones simbólicas, incluyendo «» de y el tema musical de , una joven madre y su hijo se dirigen a casa en el centro del escenario en un . Cada uno de los lados de la casa sirve como una pantalla de proyección que muestra clips de varias películas, programas televisivos y vídeos musicales británicos, como , Gregory's Girl y la propia de Boyle, ,​ así como la serie española .,​ entre otras series y películas. Un gran grupo de bailarines, rodeando un chico (Henrique Costa, de 19 años) y una chica (Jasmine Breinburg, de 18) coquetean a través de teléfonos móviles, interpretados para una diversidad de canciones populares británicas arregladas cronológicamente, finalizando con una interpretación en vivo de «» de y .​ Al final de la secuencia, la casa sube para revelar a Sir trabajando en un ordenador NeXT similar al que fue usado por él para inventar el , donde teclea: «Esto es para todos»,[50]​ instantáneamente deletreado en las luces de LED mostrada por 70.500 personas en la audiencia.​​ Una secuencia filmada mostró a conduciendo una lancha a motor en el y cruzando bajo el , llevando la acompañada por la futbolista . Como un tributo a las víctimas de guerra y los (que ocurrió un día después que se anunciase que Londres sería escenario de las Olimpiadas 2012), el himno «» de para la música de , fue interpretado por ​​ y un grupo de bailarines, incluyendo , mientras que una pantalla mostraba las fotos de personas que habían muerto, aportados por los miembros del público como un monumento.

Desfile de las naciones y discursos[]

Artículo principal:

Continuó el desfile de las naciones, acompañado en parte por canciones populares, incluyendo «» de , «» de y «» de la banda irlandesa . Según la costumbre, lideró el desfile, seguida de otros países competidores en orden alfabético (según la forma inglesa) y finalmente la nación anfitriona, Gran Bretaña. La delegación británica entró con la canción «» de . Cada bandera de nación fue plantada a lo largo del modelo de . Después del desfile, los interpretaron su canción «» y una versión de «» de , este último mientras unos ciclistas llevaban representaciones en LED de las palomas de la paz yendo en círculos alrededor del estadio.​

Siguieron los discursos de Lord —presidente del comité organizador— y del conde —presidente del COI—, y la Reina inauguró oficialmente los Juegos.​ Sentado junto a la Reina y el duque de Edimburgo estuvo el .

La fue llevada por ocho personas de alrededor del mundo como símbolos del valor olímpico: , , , , , , el secretario general de las Naciones Unidas y .​ Esta fue una ruptura con la tradición, ya que generalmente la bandera olímpica era llevada por atletas olímpicos. Antes de llegar a su destino, la bandera se detuvo frente al boxeador , que la tocó. Ali, quien encendió la llama olímpica en los en , no había hecho una aparición pública desde el año 2009.​ La bandera olímpica fue recibida por un guardia colorido del personal de las Fuerzas Armadas Británicas y la izó al sonido del .​

Iluminación del pebetero olímpico[]

David Beckham, en su llegada al Parque Olímpico, ayudó a Sir —seis veces ganador de medallas olímpicas— a encender su antorcha. Redgrave llevó su antorcha en el estadio, a través de una guardia de honor formada por trabajadores de la construcción que construyeron el Parque Olímpico, y se la entregó a uno de un equipo de siete jóvenes deportistas (Callum Airlie, Jordan Duckitt, Desiree Henry, Katie Kirk, Cameron MacRitchie, Aidan Reynolds y Adelle Tracey), cada uno nominado por un famoso olímpico británico para transmitir el ánimo de los Juegos 2012 e «inspirar una generación».​ Después de completar una vuelta del estadio, cada uno fue abrazado por su nominador y se presentaron con su propia antorcha, que fueron encendidas por la original. Luego, completaron otro circuito parcial del estadio, antes que cada uno iluminase uno de los 204 pétalos de cobre —uno para cada nación que participa en la competición— montados en largas y grandes vigas. Cuando la llama hubo encendido todo los pétalos, subieron y convergieron concéntricamente para formar el pebetero olímpico, que fue diseñado por y descrito como «uno de los secretos mejor guardados de la ceremonia de apertura».​​

Antes del encendido del pebetero, — el vocalista de la banda de — interpretó la canción «Caliban's Dream»,​ escrita específicamente para la ceremonia por de . Una versión minimalista y ligeramente retocada del puente musical de «» de Underworld fijó el escenario para el encendido del pebetero olímpico. El encendido del pebetero fue seguido por una presentación de fuegos artificiales, ambientados con la canción «» de .​ Por último, Sir y su banda interpretaron el final de «» y «» con su final similar a un himno cantada por el estadio completo para cerrar la ceremonia a las 12.45 a.m.​​

Cifra de audiencia[]

El número de espectadores en Reino Unido de la cobertura de la BBC de la ceremonia de apertura llegó a los 26.9 millones, con un promedio de 22.4 millones de espectadores presentes en las cuatro horas del programa, lo que lo convirtió en el decimotercer programa más visto en Reino Unido.​ En los Estados Unidos, la ceremonia fue el evento no estadounidense más visto, con 42 millones de espectadores.​

Reseñas[]

describió el evento como «una pieza maestra» con diciendo que fue «brillante, impresionante, irracional y completamente británico».​ El escritor principal de deportes de la BBC lo llamó «excéntrico» e «irónico», diciendo: «Lo que nadie esperaba era que iba a ser tan gloriosamente frívolo, tan apabullantemente encantadora con cinismo y -bien, una diversión que te pellizca con fuerza».​ Aidan Burley, un británico parlamentario denunció parte de la ceremonia en Twitter como «una basura multicultural izquierdista. Dejando atrás a , y los ».​​ Sin embargo, este fue rechazado por sus compañeros conservadores, incluyendo el y el .​​ El comentarista televisivo de la Trevor Nelson fue criticado por Andy Dawson de como indeciso «similar a un muñeco de un ventrílocuo bombeado con mucha de baja calidad».​

La reacción extranjera fue positiva. dijo: «Con su ceremonia de apertura olímpica divertidísimamente peculiar, un salvaje revoltijo y lo caprichoso; lo convencional y lo excéntrico, y francamente inusual, Gran Bretaña se presentó a la noche del viernes del mundo como algo que a menudo ha forcejeado para expresarse a sí mismo: una nación segura de su propia identidad post-imperio, cualquier que realmente sea».​ dijo que fue un «comienzo inolvidable» y indicó que «Londres presentó una imagen vibrante del rico patrimonio y cultura de Gran Bretaña como una ceremonia de apertura colorida que marcó la inauguración de la trigésima edición de los Juegos Olímpicos».​​ La agencia de noticias china describió la ceremonia de apertura como «deslumbrante» y una «ceremonia excéntrica y exuberante de la historia, arte y cultura británica».​

El Comité Internacional Olímpico ha sido criticada por no mantener un minuto de silencio durante la ceremonia de apertura para conmemorar el cuadragésimo aniversario de la en los .​​​

Críticas de la cobertura televisiva de la NBC[]

Se formularon críticas a los servicios de noticias estadounidenses por la cobertura de la sobre la ceremonia, incluyendo la aparente creencia por parte de los comentaristas y los presentadores y del programa televisivo de que la Reina saltó en persona fuera del helicóptero, y una indicación por parte de Vieira de que ella no sabía quién era Sir .​​ Incluso, hubo críticas a la decisión de NBC en retrasnmitir en ligero retraso su transmisión de la apertura y cierre de la ceremonia y no hacer una versión en vivo disponible para cable y usuarios de la red.​ Varios espectadores estadounidenses recurrieron a buscar por formas alternativas para ver las Olimpiadas aparte de la NBC (tales como la red de señal en vivo de la BBC para la ceremonia de apertura)​ a pesar que ambos NBC y la IOC prometieron en tomar medidas severas en flujos de señal no autorizados.​ La crítica más significante fue nivelada en la NBC por emitir una entrevista de a durante el segmento de la ceremonia en memoria de aquellos que fallecieron en los .​ Un portavoz de la NBC dijo que la emisora dejó el segmento fuera porque su programa olímpico estuvo <<adaptada a la audiencia estadounidense».​

escogió al grupo de música electrónica , quien trabajó en varios de sus proyectos cinematográficos, como directores musicales de la música de la ceremonia. Underworld compuso piezas especialmente para la ceremonia, incluyendo «»,​ interpretada por Evelyn Glennie y tamboristas durante la sección de Revolución Industrial «Pandemónium», y «Caliban's Dream»​ durante la iluminación del pebetero. Las piezas originales de Underworld recibieron reseñas favorables. En , Michael Hann escribió: «Underworld, de hecho, es un poco de triunfo: las constituciones y desvanecimientos que han aprendido en el mundo de la música dance prestaron un espectáculo visual de momentos abrumadores que ofreció una sensación de estructura».​

Se usaron motivos musicales para unir todo el programa: por ejemplo, los silbidos de «Caliban's Dream», escuchados por primera vez durante el minuto de silencio dentro de la sección de Pandemonium, regresaron frecuentemente —durante el forjadura de los anillos y emergían para unirse, y otra vez cuando las llamas fueron pasadas a los jóvenes atletas. De forma similar, en varias secciones de la música contiene referencia a campanas, vinculando a la gran campana forjada para la ceremonia, con secuencias modificadas basadas en la sección tradicional británica, con campanillas y una gran campana en tañido incluida en «Caliban's Dream». Las campanas fueron el tema de apertura de las Olimpiadas, iniciando a las 8:12 p.m. cuando la obra de arte All The Bells de tomó lugar, con campanas siendo tañidas a lo largo de Reino Unido, incluyendo las 40 campanadas del .​

La banda sonora de la ceremonia tuvo un amplia y ecléctica selección en mostrar la .​​ Estuvo principalmente enfocada en la música de los años 60 hacia adelante, causando que uno periodista preguntara: «¿Será la mayor ceremonia de apertura de rock and roll?»​

La banda sonora tiene el nombre de (Las islas de lo maravilloso, literalmente) y fue lanzada para su descarga en iTunes en la medianoche del 28 de julio y un edición de 2 discos será lanzada el 2 de agosto de 2012.​​​​​​ En menos de dos días después de su lanzamiento, la descarga del álbum destacó en los gráficos de iTunes en Gran Bretaña, Francia, Bélgica y España, y el número 5 en Estados Unidos. En los gráficos oficiales de Gran Bretaña, alcanzó también el número 5.​ Generalmente, la inauguración incluyó diversas canciones británicas, desde bandas sonoras de películas hasta éxitos de grandes rockeros como , , , , , , , , , , , , , entre otros. A parte del álbum, publicó una lista completa de las canciones presentadas en la ceremonia.​

Lista de las principales músicas interpretadas en la ceremonia de apertura​ Pieza Artista Escrita por "Galvanize" Ed Simons, Kamaal Fareed, Tom Rowlands, «» «» , «» , , , «» «» David Bowie «» «» , , , «» , , , «» , , , «» (featuring ) , , , «» , «» , «» música: ,
letra: «» (contiene extractos de «SOS» de ) , , , , , , , «» , , «» música:
letra: , and . «» , , , «» , «Nimma Nimma» A. R. Rahman «» con Dave McCabe, Abi Harding, Sean Payne, Russell Pritchard y Boyan Chowdhury «» «Random Antics» Mikey J. con Asante/Robinson «» Tinie Tempah, «» Sandé, Spencer, Khan, Chegwin and Craze «» Emeli Sandé

melodía: "Eventide" by

«» productores: Lincoln Barrett, John Harris and Rick Smith

mezclado por: by Simon Gogerly

  «» «» Arctic Monkeys Lennon and McCartney «Fanfare of the Common Welshman» «» Orquesta Sinfónica de Londres, director de orquesta: Geoffrey Alexander

banda de música: , director de orquesta: Sandy Smith

letra: Kostis Palamas

música: Spyridon Samaras
arreglo: Kirsty Whalley and Guy Barker

«» , the Dockhead Choir, , , Elizabeth Roberts, Esme Smith and Alex Trimble

Orquesta Sinfónica de Londres, director de orquesta: Geoffrey Alexander

líder soprano y partitura coral escrita y arreglada por Rick y Esme Smith

arreglo de partitura de tambores: Rick Smith y Paul Clarvis Smith and Hyde

«» «» Lennon and McCartney «» Sir Paul McCartney Lennon and McCartney «Sailor’s Boots» Frank Turner «Wessex Boy» Frank Turner Frank Turner, Nigel Powell «» Frank Turner Frank Turner, Nigel Powell «Surf Solar» Andrew Hung and Benjamin John Power «» William Johnson Cory, Capt. Algernon Drummond, Evelyn Wodehouse Tema para
arreglo: «» Lydon, Matlock, Jones and Cook Tema de   y «Under The House» , , «» , , , «»

Op.39: March, No 1 in D

Orquesta Sinfónica de Londres «» L. Allen, , «» Muse Matthew Bellamy «» The Dockhead Choir

coordinador de coro: Mag Shepherd

poema:
música: ("") The Belfast Philharmonic, Phil Kids Choir y JAM Junior Academy Of Music Tradicional
letra: «» The Big Project ()
arrangement: Kim Edgar "" Only Kids Aloud, Only Vale Kids Aloud and the WNO Singing Club Tune by

lyrics:
arrangement:

"Nimrod" (from the ) LSO On Track youth orchestra

Conducted by François-Xavier Roth
Assistant Conductor: Matthew Gibson


arrangement: Gareth Glyn

""
Underworld, Dame , The 1000 Pandemonium Drummers

LSO On Track, conductor: François-Xavier Roth
assistant conductor: Matthew Gibson
The Grimethorpe Colliery Band, orchestrator and conductor: Sandy Smith
Steel Band: Nostalgia
plus additional singers

Smith and Hyde "Arrival of the Queen of Sheba"
from

conductor:

: IV. La Rejouissance London Symphony Orchestra

conductor: Geoffrey Alexander

George Frideric Handel London Symphony Orchestra

conductor: Geoffrey Alexander

(from ) "" Benjamin John Power "" London Symphony Orchestra Benjamin John Power

arrangement: Rick Smith
orchestrator: Geoffrey Alexander

"" (National Anthem) The

signductor: Ali Wood

composer: uncertain ""

Alistair Mulloy, Luke Oldfield, Ash Soan
Musical director: Robin Smith

Mike Oldfield "" Mike Oldfield
Recorder: Andy Findon traditional, 14th C. "" the London Symphony Orchestra Conducted by

pianist: Iain Farrington
additional singers
featuring ()

Vangelis

arrangement:
orchestrator:

"Girls in Grey" Charles Williams and His Concert Orchestra Theme to ("Barwick Green") "" "" , , , "" "" from the original soundtrack recording of
arrangement: "" Alexander-Sule, Stephens, Street, Dring, Edwards and Ray "" "" Eric Clapton "" "" , "" Robert Spencer, , Johnny Roberts ""

Referencias[]

  1. . 27 de enero de 2012. Archivado desde el 29 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  2. . 27 de julio de 2012. Archivado desde el 29 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  3. . Consultado el 11 de julio de 2013. 
  4. . 27 de enero de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  5. Stephen Harris (23 de agosto de 2012). . The Engineer. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  6. Richard Spencer (25 de agosto de 2008). . . Consultado el 11 de julio de 2013. 
  7. Philip Hepple (16 de febrero de 2012). . . Consultado el 11 de julio de 2013. 
  8. . . 9 de agosto de 2008. Archivado desde el 12 de agosto de 2008. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  9. ↑ Vanessa Kortekaas y Roger Blitz (5 de diciembre de 2011). . Financial Times. Archivado desde el 10 de enero de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  10. EFE (27 de julio de 2012). . . Consultado el 11 de julio de 2013. 
  11. . Mirror. 28 de julio de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  12. . . 29 de julio de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  13. . . 28 de julio de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  14. . The Kansas City Star. 27 de julio de 2012. Archivado desde el 1 de agosto de 2012. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  15. . . 28 de julio de 2012. Consultado el 26 de julio de 2013. 
  16. . . 28 de julio de 2012. Consultado el 26 de julio de 2013. 
  17. . Daily Mirror. 28 de julio de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  18. (pdf). Higher Education Academy Oxford Brookes University. Febrero de 2010. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  19. . . 18 de abril de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  20. . . 18 de abril de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  21. . . 18 de abril de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2013. 
  22. (en inglés). Página oficial del Gobierno Británico. 22 de junio de 2010. Consultado el 3 de enero de 2014. 
  23. (en inglés). . 17 de junio de 2010. Consultado el 3 de enero de 2014. 
  24. (en inglés). . 11 de marzo de 2013. Consultado el 3 de enero de 2014. 
  25. Jonathan Freedland (9 de marzo de 2013). (en inglés). . Consultado el 3 de enero de 2014. 
  26. Dave Calhoun. (en inglés). Time Out. Consultado el 4 de enero de 2014. 
  27. Owen Gibson. (en inglés). The Guardian. Consultado el 4 de enero de 2014. 
  28. ↑ Jane Mower y Michael Hirst (27 de enero de 2012). (en inglés). . Consultado el 31 de enero de 2014. 
  29. ↑ (en inglés). . 27 de julio de 2012. Consultado el 1 de febrero de 2014. 
  30. (en inglés). . 28 de enero de 2012. Consultado el 1 de febrero de 2014. 
  31. (en inglés). The Week. 2 de mayo de 2012. Consultado el 1 de febrero de 2014. 
  32. . . 27 de julio de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2012. 
  33. . . 15 de agosto de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2012. 
  34. =1&search_principles[]=2&from_date=27%2F07%2F2012&to_date=27%2F07%2F2012&keywords= «London 2012 Olympics: Prince Charles and Camilla enjoy sneak preview of Games opening ceremony costumes»]. princeofwales.gov. 27 de julio de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2012. 
  35. . Huffington Post. 28 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  36. Gibson, Owen (27 de julio de 2012). . The Guardian. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  37. ↑ Brooks, Xan (27 de julio de 2012). . The Guardian. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  38. Lewis, Luke (27 de julio de 2012). . NME. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  39. . Archivado desde el 29 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  40. ↑ Koreen, Eric (27 de junio de 2012). . The National Post. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  41. Boyle, Danny (28 de julio de 2012). . The Descrier. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  42. Dewsbury, Rick; Garland, Ian (27 de julio de 2012). . Mail Online. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  43. Brown, Nic (27 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  44. , Great Ormond Street Hospital Charity, 27 July 2012
  45. Hanstock, Bill (27 de julio de 2012). . SB Nation. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  46. ↑ . NME. 27 de junio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  47. . BBC News. 27 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  48. Bradshaw, Peter (27 de junio de 2012). . The Guardian. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  49. . 27 de julio de 2012. Consultado el 30 de julio de 2012. 
  50. Berners-Lee, Tim (27 de julio de 2012). . Twitter. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  51. Friar, Karen (28 de julio de 2012). . ZDNet. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  52. Reilly, Jill; Williams, David; Eccles, Louise (27 de julio de 2012). . Mail Online. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  53. . Archivado desde el 14 de abril de 2017. 
  54. Gye, Hugo (28 de julio de 2012). . Daily Mail
  55. , Government Olympic Communication Newsroom, 27 July 2012
  56. Holton, Kate; Maidment, Neil (28 de julio de 2012). . Reuters. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  57. Nikkhah, Roya (28 de julio de 2012). . The Daily Telegraph. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  58. . The Daily Mail. 28 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  59. . The Belfast Telegraph. 27 de julio de 2012. Consultado el 27 de julio de 2012. 
  60. . MTV. 27 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  61. Douglas, Torin (28 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  62. Pomerantz, Dorothy (28 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  63. . BBC News. 28 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  64. Fordyce, Tom (28 de julio de 2012). . BBC Sport. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  65. . ITV News. 27 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  66. ↑ . BBC. 28 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  67. Watt, Nicholas (28 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  68. ↑ . BBC.co.uk. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  69. . The BBC. 28 de julio de 2012. Consultado el 28 de julio de 2012. 
  70. . Xinhua. 28 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  71. Associated Press (25 de julio de 2012). . NPR.com. Archivado desde el 29 de julio de 2012. 
  72. Elgot, Jessica (28 de julio de 2012). . Huffington Post
  73. Landry, Don (27 de julio de 2012). . Eh Game. Yahoo! Canada Sports. 
  74. Holmes, Linda (28 de julio de 2012). . NPR. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  75. Murray, Noel (28 de julio de 2012). . The AV Club. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  76. . Huffington Post. 27 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  77. Burke, Timothy (27 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  78. . TorrentFreak. 25 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  79. Hills, David. . , 2012-07-28.
  80. Hiestand, Michael. . , 2012-07-28.
  81. . . 27 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  82. . . 27 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  83. Hann, Michael (27 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  84. Carrell, Severin; Higgins, Charlotte (27 de julio de 2012). . . Consultado el 30 de julio de 2012. 
  85. Jonze, Tim (27 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  86. ↑ . . 29 de julio de 2012. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  87. Topping, Alexandra (27 de julio de 2012). . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  88. . Itunes.apple.com. Archivado desde el 29 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  89. . Umusic. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  90. . IndScene. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  91. . Decca Records. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  92. . Amazon.com. Consultado el 29 de julio de 2012. 
  93. . . Consultado el 29 de julio de 2012. 
  94. . London 2012 Opening Ceremony website music credits. Consultado el 30 de julio de 2012. 

Véase también[]

Enlaces externos[]


Predecesor:
Bandera de la República Popular China Ceremonia de apertura
Juegos Olímpicos de Verano

Bandera de Reino UnidoLondres 2012 Sucesor:
Bandera de Brasil





ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ



Related news


Editor de fotos zombies gratis
Fotos da carol do bbb
Fotos de mortal kombat
Fotos de la chica de alado
Fotos para mujeres de hombres
Fotos de nayeli rangel
Fotos de fachadas de casas sencillas en venezuela
Back to Top